דלג לתוכן מרכזי

אפליקציות

Google Translate

מהי מטרת האפליקציה?

האפליקציה מאפשרת תרגום של למעלה ממאה שפות, כמו כן האפליקציה מאפשרת זיהוי תווים אופטי "OCR" ובנוסף אפשרות לתרגום שיחה.

מהם שימושי האפליקציה?

תרגום בהקלדת המלל:
ניתן להקליד את המלל שאנו רוצים לתרגם והאפליקציה תתרגם ל-103 שפות שונות.
תרגום במצב לא מקוון:
ניתן להוריד מילונים ל-59 שפות ולהשתמש במצב לא מקוון.
תרגום מצלמה מידי:
הקראה ותרגום מלל בעת כיוון המצלמה באופן מידי זמין ב-39 שפות (לא כולל עברית).
צילום תמונות וייבוא תמונות לזיהוי תווים אופטי "OCR":
בעת צילום מלל או יבוא תמונה מהגלריה המכילה מלל, האפליקציה מבצעת זיהוי ומקריאה בקול זמין ב-50 שפות כולל עברית.
תרגום שיחות:
במצב תרגום שיחה ניתן לנהל שיחה ולקבל תרגום מידי, זמין ב-32 שפות.
כתב יד:
ניתן לצייר תווים במקום להקליד זמין ב-93 שפות.

דוגמאות לשימוש

דוגמה 1:בעת גלישה ב-facebook קיבלתי הודעה בשפה יפנית ואני לא מבין את ההודעה .
דוגמה 2 : קיבלתי מכתב בדואר ואין לידי אדם רואה שיקריא לי את המכתב , האפליקציה יכולה לתת תמונה כללית לגבי הכתוב .
דוגמה 3 : בזמן טיול בצרפת אני נמצא במסעדה וצריך לנהל שיחה עם המלצר .

יתרונות מול חסרונות

יתרונות :
– אפליקציה חינמית.
– למרות המורכבות נוחה וקלה לשימוש.

חסרונות :
– לא זמין בכל השפות .
– התפעול מורכב מידי, הרבה תכונות וקצת מבלבל.

האם האפליקציה ייעודית ללקות ראייה?

לא

מחיר

חינם

תיאור מסך

התיעוד הוא לאייפון:

המסך הראשי :
במסך הראשי בשורה התחתונה שלוש כרטיסיות: מימין לשמאל, "דף הבית", "נשמר", "הגדרות".

הכרטיסייה "דף הבית":

  • בצד שמאל למעלה כפתור "שפת היעד", הקשה על הכפתור מאפשרת לבחור את שפת היעד לתרגום.
  • בצד ימין למעלה כפתור "שפת מקור", הקשה על הכפתור מאפשרת לבחור את שפת המקור לתרגום.
  • למעלה במרכז כפתור "החלף שפות", הקשה על הכפתור תחליף את שפת המקור עם שפת היעד.
  • שורה מתחת "שדה מלל", אל שדה המלל ניתן להקליד את המלל לתרגום.
  • שורה מתחת בצד שמאל כפתור "קול", הקשה על הכפתור מאפשרת לדבר את מה שרוצים לתרגם.
  • באותה שורה מעט ימינה כפתור "שיחה" לתרגום שיחה, הקשה על הכפתור מתחילה את תרגום השיחה והקשה על שתי השפות לסירוגין מאפשרת את השיחה.
  • באותה השורה עוד ימינה כפתור "כתיבה ידנית", הקשה על הכפתור מאפשרת לצייר את התווים במקום להקליד אותם (לא נגיש לאנשים עם עיוורון מוחלט).
  • באותה השורה בצד ימין כפתור "מצלמה", הקשה על הכפתור פותחת תפריט משני להלן:
    • למטה שלוש כרטיסיות , מימין לשמאל "מידי", "סריקה", "ייבוא".
    • הכרטיסייה "מידי" מאפשרת לקרוא את מה שהמצלמה קולטת באופן מידי ללא צורך בצילום.
    • הכרטיסייה "סריקה" מאפשרת צילום מסמך וקבלת משוב קולי על הכתוב.
    • הכרטיסייה "ייבוא", מאפשרת לייבא תמונה מהגלריה וקבלת משוב על הכתוב בתמונה
  • הכרטיסייה "נשמר": בכרטיסייה זו יוצגו כל התרגומים שנשמרו .
  • הכרטיסייה "הגדרות", במסך זה יוצגו הפריטים להלן:
    • "תמיכה": לא עובד .
    • "משוב": כאן אפשר לכתוב ביקורת בחנות האפליקציות ומשוב למפתחים.
    • "עזרה": במסך זה מוצגים מאמרים על כל השימושים ביישום.
    • "מידע כללי": במסך זה יוצגו התנאים וההגבלות, מדיניות הפרטיות, רישיונות קוד פתוח, רישיונות תוכן, מזהה השימוש של גוגל ומספר הגרסה.
    • "קול": אפשרות לחסום מילים פוגעניות, ולהגדיר אזור דיבור
    • "תרגום לא מקוון" – מציג שפות שהורדו למכשיר עבור תרגום שלא דורש חיבור לרשת
    • "אפליקציית ברירת מחדל" – לבחור אפליקציות מועדפות לגלישה והצגת מסמכים
    • "קיצורי דרך לסירי" – יופיעו המלצות על סמך השימוש באפליקציה

יצרן ו/או מפיץ

google
קישור להורדה עבור IOS:
https://apps.apple.com/us/app/google-translate/id414706506
קישור להורדה עבור אנדרואיד :
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&hl=en

האם קיימת תמיכה בשימוש?

אין תמיכה

דירוג היציבות

5 מתוך 5 – יציב מאוד

דירוג נגישות לעיוורון

4 מתוך 5 – נגישות גבוהה, התכונה "כתב יד" לא נגישה לאנשים עם עיוורון מלא

דירוג הנגישות ללקויי ראייה

5 מתוך 5 – נגיש מאוד

תמיכה בעברית

יש תמיכה בעברית למעט התכונה "מצלמה מידי"

מערכת הפעלה נתמכת

IOS 11.0 ומעלה .
אנדרואיד 6.0 ומעלה .

קלות השימוש ומיומנות נדרשת

להפעלת כל התכונות של האפליקציה יש צורך בהסבר מעמיק . ההפעלה של תכונת התרגום הבסיסית די קלה.

לשים לב/ אזהרות/ דגשים מיוחדים

יש לאפשר גישה למצלמה ולמיקרופון

תפריט נגישות