<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ארכיון שעות הפנאי - מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון</title>
	<atom:link href="https://www.migdalor.org.il/info-category/%d7%a9%d7%a2%d7%95%d7%aa-%d7%94%d7%a4%d7%a0%d7%90%d7%99-he/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.migdalor.org.il/info-category/שעות-הפנאי-he/</link>
	<description>מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Jun 2025 19:18:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>he-IL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.migdalor.org.il/wp-content/uploads/2020/07/icon@4x-150x143.png</url>
	<title>ארכיון שעות הפנאי - מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון</title>
	<link>https://www.migdalor.org.il/info-category/שעות-הפנאי-he/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Say Color</title>
		<link>https://www.migdalor.org.il/info/say-color/</link>
					<comments>https://www.migdalor.org.il/info/say-color/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[migdalor_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2020 07:00:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://185.53.210.155/~migdalor/info/?p=181</guid>

					<description><![CDATA[<p>האפליקציה מזהה ומקריאה את הצבע שנמצא במוקד המצלמה.<br />
מפעילים את האפליקציה ומכוונים את המצלמה לעבר החפץ שאותו רוצים לזהות. האפליקציה תקריא אוטומטית את הצבע המזוהה.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.migdalor.org.il/info/say-color/">Say Color</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.migdalor.org.il">מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">מהי מטרת האפליקציה?</h3>



<p>זוהי אפליקצייה לזיהוי צבעים באייפון</p>



<h3 class="wp-block-heading">מהם שימושי האפליקציה?</h3>



<p>האפליקציה אמורה לזהות ולהקריא את הצבע שנמצא במוקד המצלמה.<br>מפעילים את האפליקציה ומכוונים את המצלמה לעבר החפץ שאותו רוצים לזהות. האפליקציה תקריא אוטומטית את הצבע המזוהה.</p>



<h3 class="wp-block-heading">דוגמאות לשימוש</h3>



<p>דוגמה 1: בחירת בגד, לפני יציאה מהבית ניתן להתאים את צבע הבגדים שאנו בוחרים ללבוש .<br>דוגמה 2: להבדיל בין סוכר חום וסוכר לבן, בעת אפיית עוגה ניתן לבחור את צבע הסוכר או את צבע הקמח .<br>דוגמה 3: לזהות אם מכשיר הטלוויזיה פועל או כבוי, אם אנחנו לא בטוחים אם מכשיר הטלוויזיה כבוי , ניתן לכוון את המצלמה אל הטלוויזיה ולקבל חיווי לכך .</p>



<h3 class="wp-block-heading">יתרונות מול חסרונות</h3>



<p>יתרונות:<br>האפליקציה פשוטה להפעלה.<br></p>



<p>חסרונות:<br>אין תמיכה בעברית.<br>נמצאת באייפון בלבד.<br>כמו בכל האפליקציות לזיהוי צבע, תיתכן קבלת תוצאות שאינן מדויקות.</p>



<h3 class="wp-block-heading">האם האפליקציה ייעודית ללקות ראייה?</h3>



<p>כן</p>



<h3 class="wp-block-heading">מחיר</h3>



<p>חינם</p>



<h3 class="wp-block-heading">תיאור מסך</h3>



<p>בחלק בתחתון יש את הכפתור העיקרי Say Color לחיצה עליו תקריא את הצבע אליו מכוונת המצלמה<br>לחיצה על מרכזו של החלק העליון תקריא את הערכים המספריים של הצבע (rgb).<br>בצד שמאל למעלה יש כפתור info הפותח מסך קופץ המתאר נתונים על האפליקציה.</p>



<h3 class="wp-block-heading">יצרן ו/או מפיץ</h3>



<p>Hot PawProduction<br>כתובת להורדה עבור IOS :<br><a href="https://apps.apple.com/us/app/say-color/id388871655">https://apps.apple.com/us/app/say-color/id388871655</a></p>



<h3 class="wp-block-heading">האם קיימת תמיכה בשימוש?</h3>



<p>תמיכה דרך האפליקציה באמצעות דואר אלקטרוני באנגלית בלבד.</p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">דירוג היציבות</h3>



<p>2 מתוך 5 &#8211; יציבות נמוכה, הדיוק בזיהוי הצבע לקוי. עם זאת חשוב לציין, כי אפליקציות דומות אינן עושות עבודה טובה יותר.</p>



<h3 class="wp-block-heading">דירוג נגישות לעיוורון</h3>



<p>4 מתוך 5 &#8211; נגישות גבוהה, האפליקציה מצריכה הסבר תפעולי קצר.</p>



<h3 class="wp-block-heading">דירוג הנגישות ללקויי ראייה</h3>



<p>5 מתוך 5 &#8211; נגיש מאוד</p>



<h3 class="wp-block-heading">תמיכה בעברית</h3>



<p>אין</p>



<h3 class="wp-block-heading">מערכת הפעלה נתמכת</h3>



<p>iOS &#8211; גרסה 9.3 ומעלה<br>אנדרואיד &#8211; גרסה 4.0 ומעלה</p>



<h3 class="wp-block-heading">קלות השימוש ומיומנות נדרשת</h3>



<p>קלה לשימוש, אך מצריכה הסבר תפעול ראשוני.</p>



<h3 class="wp-block-heading">לשים לב/ אזהרות/ דגשים מיוחדים</h3>



<p>הדיוק של זיהוי הצבעים לקוי. מובהר שכרגע אין אפליקציה שמסוגלת לזהות צבעים ברמת דיוק גבוהה.<br>בכפתור שמכריז את המספר של הצבע יש להקיש הקשה כפולה ולהחזיק כדי לשמוע את הערך.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.migdalor.org.il/info/say-color/">Say Color</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.migdalor.org.il">מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.migdalor.org.il/info/say-color/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Google Translate</title>
		<link>https://www.migdalor.org.il/info/google-translate/</link>
					<comments>https://www.migdalor.org.il/info/google-translate/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[migdalor_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2020 07:00:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://185.53.210.155/~migdalor/info/?p=177</guid>

					<description><![CDATA[<p>האפליקציה מאפשרת תרגום של למעלה ממאה שפות, כמו כן האפליקציה מאפשרת זיהוי תווים אופטי "OCR" ובנוסף אפשרות לתרגום שיחה.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.migdalor.org.il/info/google-translate/">Google Translate</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.migdalor.org.il">מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">מהי מטרת האפליקציה?</h3>



<p>האפליקציה מאפשרת תרגום של למעלה ממאה שפות, כמו כן האפליקציה מאפשרת זיהוי תווים אופטי &quot;OCR&quot; ובנוסף אפשרות לתרגום שיחה.</p>



<h3 class="wp-block-heading">מהם שימושי האפליקציה?</h3>



<p>תרגום בהקלדת המלל:<br>ניתן להקליד את המלל שאנו רוצים לתרגם והאפליקציה תתרגם ל-103 שפות שונות.<br>תרגום במצב לא מקוון:<br>ניתן להוריד מילונים ל-59 שפות ולהשתמש במצב לא מקוון.<br>תרגום מצלמה מידי:<br>הקראה ותרגום מלל בעת כיוון המצלמה באופן מידי זמין ב-39 שפות (לא כולל עברית).<br>צילום תמונות וייבוא תמונות לזיהוי תווים אופטי &quot;OCR&quot;:<br>בעת צילום מלל או יבוא תמונה מהגלריה המכילה מלל, האפליקציה מבצעת זיהוי ומקריאה בקול זמין ב-50 שפות כולל עברית.<br>תרגום שיחות:<br>במצב תרגום שיחה ניתן לנהל שיחה ולקבל תרגום מידי, זמין ב-32 שפות.<br>כתב יד:<br>ניתן לצייר תווים במקום להקליד זמין ב-93 שפות.</p>



<h3 class="wp-block-heading">דוגמאות לשימוש</h3>



<p>דוגמה 1:בעת גלישה ב-facebook קיבלתי הודעה בשפה יפנית ואני לא מבין את ההודעה .<br>דוגמה 2 : קיבלתי מכתב בדואר ואין לידי אדם רואה שיקריא לי את המכתב , האפליקציה יכולה לתת תמונה כללית לגבי הכתוב .<br>דוגמה 3 : בזמן טיול בצרפת אני נמצא במסעדה וצריך לנהל שיחה עם המלצר .</p>



<h3 class="wp-block-heading">יתרונות מול חסרונות</h3>



<p>יתרונות :<br>&#8211; אפליקציה חינמית. <br>&#8211; למרות המורכבות נוחה וקלה לשימוש.</p>



<p>חסרונות :<br>&#8211; לא זמין בכל השפות .<br>&#8211; התפעול מורכב מידי, הרבה תכונות וקצת מבלבל.</p>



<h3 class="wp-block-heading">האם האפליקציה ייעודית ללקות ראייה?</h3>



<p>לא</p>



<h3 class="wp-block-heading">מחיר</h3>



<p>חינם</p>



<h3 class="wp-block-heading">תיאור מסך</h3>



<p>התיעוד הוא לאייפון:</p>



<p>המסך הראשי :<br>במסך הראשי בשורה התחתונה שלוש כרטיסיות: מימין לשמאל, &quot;דף הבית&quot;, &quot;נשמר&quot;, &quot;הגדרות&quot;.<br></p>



<p>הכרטיסייה &quot;דף הבית&quot;:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>בצד שמאל למעלה כפתור &quot;שפת היעד&quot;, הקשה על הכפתור מאפשרת לבחור את שפת היעד לתרגום.</li><li>בצד ימין למעלה כפתור &quot;שפת מקור&quot;, הקשה על הכפתור מאפשרת לבחור את שפת המקור לתרגום.</li><li>למעלה במרכז כפתור &quot;החלף שפות&quot;, הקשה על הכפתור תחליף את שפת המקור עם שפת היעד.</li><li>שורה מתחת &quot;שדה מלל&quot;, אל שדה המלל ניתן להקליד את המלל לתרגום.</li><li>שורה מתחת בצד שמאל כפתור &quot;קול&quot;, הקשה על הכפתור מאפשרת לדבר את מה שרוצים לתרגם.</li><li>באותה שורה מעט ימינה כפתור &quot;שיחה&quot; לתרגום שיחה, הקשה על הכפתור מתחילה את תרגום השיחה והקשה על שתי השפות לסירוגין מאפשרת את השיחה.</li><li>באותה השורה עוד ימינה כפתור &quot;כתיבה ידנית&quot;, הקשה על הכפתור מאפשרת לצייר את התווים במקום להקליד אותם (לא נגיש לאנשים עם עיוורון מוחלט).</li><li>באותה השורה בצד ימין כפתור &quot;מצלמה&quot;, הקשה על הכפתור פותחת תפריט משני להלן:<ul><li>למטה שלוש כרטיסיות , מימין לשמאל &quot;מידי&quot;, &quot;סריקה&quot;, &quot;ייבוא&quot;. </li><li>הכרטיסייה &quot;מידי&quot; מאפשרת לקרוא את מה שהמצלמה קולטת באופן מידי ללא צורך בצילום.</li><li>הכרטיסייה &quot;סריקה&quot; מאפשרת צילום מסמך וקבלת משוב קולי על הכתוב.</li><li>הכרטיסייה &quot;ייבוא&quot;, מאפשרת לייבא תמונה מהגלריה וקבלת משוב על הכתוב בתמונה</li></ul></li><li>הכרטיסייה &quot;נשמר&quot;: בכרטיסייה זו יוצגו כל התרגומים שנשמרו .</li><li>הכרטיסייה &quot;הגדרות&quot;, במסך זה יוצגו הפריטים להלן:<ul><li>&quot;תמיכה&quot;: לא עובד .</li><li>&quot;משוב&quot;: כאן אפשר לכתוב ביקורת בחנות האפליקציות ומשוב למפתחים.</li><li>&quot;עזרה&quot;: במסך זה מוצגים מאמרים על כל השימושים ביישום.</li><li>&quot;מידע כללי&quot;: במסך זה יוצגו התנאים וההגבלות, מדיניות הפרטיות, רישיונות קוד פתוח, רישיונות תוכן, מזהה השימוש של גוגל ומספר הגרסה.</li><li>&quot;קול&quot;: אפשרות לחסום מילים פוגעניות, ולהגדיר אזור דיבור</li><li>&quot;תרגום לא מקוון&quot; &#8211; מציג שפות שהורדו למכשיר עבור תרגום שלא דורש חיבור לרשת</li><li>&quot;אפליקציית ברירת מחדל&quot; &#8211; לבחור אפליקציות מועדפות לגלישה והצגת מסמכים</li><li>&quot;קיצורי דרך לסירי&quot; &#8211; יופיעו המלצות על סמך השימוש באפליקציה</li></ul></li></ul>



<h3 class="wp-block-heading">יצרן ו/או מפיץ</h3>



<p>google<br>קישור להורדה עבור IOS:<br><a href="https://apps.apple.com/us/app/google-translate/id414706506
">https://apps.apple.com/us/app/google-translate/id414706506<br></a>קישור להורדה עבור אנדרואיד :<br><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;hl=en">https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;hl=en</a></p>



<h3 class="wp-block-heading">האם קיימת תמיכה בשימוש?</h3>



<p>אין תמיכה</p>



<h3 class="wp-block-heading">דירוג היציבות</h3>



<p>5 מתוך 5 &#8211; יציב מאוד</p>



<h3 class="wp-block-heading">דירוג נגישות לעיוורון</h3>



<p>4 מתוך 5 &#8211; נגישות גבוהה, התכונה &quot;כתב יד&quot; לא נגישה לאנשים עם עיוורון מלא</p>



<h3 class="wp-block-heading">דירוג הנגישות ללקויי ראייה</h3>



<p>5 מתוך 5 &#8211; נגיש מאוד</p>



<h3 class="wp-block-heading">תמיכה בעברית</h3>



<p>יש תמיכה בעברית למעט התכונה &quot;מצלמה מידי&quot;</p>



<h3 class="wp-block-heading">מערכת הפעלה נתמכת</h3>



<p>IOS 11.0 ומעלה .<br>אנדרואיד 6.0 ומעלה .</p>



<h3 class="wp-block-heading">קלות השימוש ומיומנות נדרשת</h3>



<p>להפעלת כל התכונות של האפליקציה יש צורך בהסבר מעמיק . ההפעלה של תכונת התרגום הבסיסית די קלה.</p>



<h3 class="wp-block-heading">לשים לב/ אזהרות/ דגשים מיוחדים</h3>



<p>יש לאפשר גישה למצלמה ולמיקרופון</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.migdalor.org.il/info/google-translate/">Google Translate</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.migdalor.org.il">מגדל אור - מרכז רב שירותי לאנשים עם לקויות ראייה או עיוורון</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.migdalor.org.il/info/google-translate/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
